长恨歌原文及翻译!

长恨歌是小编这一代人从小就耳熟能详的一首歌,但是,在较新的95后或者说00后中,确实有不少的人不知道长恨歌,或者是只知道它的存在而不知道它的原文和意思,那么,长恨歌的原文和它的翻译是什么呢?让我们一起来了解一下。

长恨歌原文
nsp;

长恨歌原文及翻译!


汉皇重色思倾国、御宇多年求不得。
杨家有女初长成、养在深闺人未识。
天生丽质难自弃、一朝选在君王侧。
回眸一笑百媚生、六宫粉黛无颜色。
春寒赐浴华清池、温泉水滑洗凝脂。
侍儿扶起娇无力、始是新承恩泽时。
云鬓花颜金步摇、芙蓉帐暖度春宵
春宵苦短高起、从此君王不早朝。
承欢侍宴无闲暇、春从春游夜专夜。
后宫佳丽三千人、三千宠爱在一身。
金屋妆成娇侍夜、玉楼宴罢醉和春。
姊妹弟兄皆列土、可怜光彩生门户。
遂令天下父母心、不重生男重生女。
骊宫高处入青云、仙乐风飘处处闻。
缓歌谩舞凝丝竹、尽君王看不足。
渔阳鼙鼓动地来、惊破霓裳羽衣曲。
九重城阙烟尘生、千乘万骑西南行。
翠华摇摇行复止、西出都门百余里。
六军不发无奈何、宛转蛾眉马前死。
花钿地无人收、翠翘金雀玉搔头。
君王掩面救不得、回看血泪相和流。
黄埃散漫风萧索、云栈萦纡登剑阁。
峨嵋山下少人行、旌旗无光色薄。
蜀江水碧蜀山青、圣主朝朝暮暮情。
行宫见月伤心色、夜雨闻铃肠断声。
天旋地转回龙驭、到此踌躇不能去。
马嵬坡下泥土中、不见玉颜空死处。
君臣相顾尽沾衣、东望都门信马归。
归来池苑皆依旧、太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉、对此如何不泪垂。
春风桃李花开、秋雨梧桐叶落时。
西宫南内多秋、落叶满阶红不扫。
梨园白发新、椒房阿监青娥老。
夕殿萤飞思悄然、孤灯挑尽未成眠。
迟迟钟鼓初长夜、耿耿星河欲曙天。
鸳鸯瓦冷霜华重、翡翠衾寒谁与共。
悠悠生死别经年、魂魄不曾来入梦。
临邛道士鸿都客、能以精诚致魂魄。
为感君王辗转思、遂教方士殷勤觅。
排空驭气奔如电、入地求之遍。
上穷碧落下黄泉、两处茫茫皆不见。
忽闻海上有仙山、山在虚无缥渺间。
楼阁玲珑五云起、其中绰约多仙子。
中有一人字太、雪肤花貌参差是。
金阙西厢叩玉扃、转教小玉报双成。
闻道汉家天子使、九华帐里梦魂惊。
揽衣推枕起徘徊、珠箔银屏迤逦开。
云鬓半偏新睡觉、花冠不整下堂来。
风吹仙袂飘飘举、犹似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞泪阑干、梨花一枝春带雨。
含情凝睇谢君王、一别音容两渺茫。
昭阳殿里恩爱绝、蓬莱宫中月长。
回头下望人寰处、不见长安见尘雾。
惟将旧物表深情、钿合金钗寄将去。
钗留一股合一扇、钗擘黄金合分钿。
但教心似金钿坚、天上人间会相见。
临别殷勤重寄词、词中有誓两心知。
七月七长生殿、夜半无人私语时。
在天愿作翼鸟、在地愿为连理枝。
天长地久有时尽、此恨绵绵无绝期。

长恨歌翻译:
nsp;

长恨歌原文及翻译!


唐明皇偏好美色、当上皇帝后多年来一直在寻找,却是一无所获。
杨家有个女儿刚刚长大,十分的娇艳,养在深闺中、外人不知她美丽绝伦。
天生丽质、倾国倾城让她很难能埋没世间,果然没多久便成了唐明皇身边的一个妃嫔。
她回眸一笑时、千姿百态、娇媚横生;六官妃嫔,一个个黯然失色。
春寒料峭时,皇上赐她到华清池沐浴、温润的泉水洗涤着凝脂一般的肌肤。
侍女搀扶她,如出水芙蓉软弱娉婷、由此开始得到皇帝恩宠。
鬓发如云颜脸似花,头戴着金步摇。温暖的芙蓉帐里,与皇上共度春宵。
情深只恨春宵短、一觉睡到太阳高高升起。君王深恋儿女情温柔乡、从此再也不早朝。
承受君欢侍君饮,忙得没有闲暇。春陪皇上一起出游,晚上夜夜侍寝。
后宫中妃嫔不下三千人、却只有她享皇帝的恩宠。

本文由程序自动从互联网上获取,其版权均归原作者所有,文章内容系原作者个人观点,不代表本站对观点赞同或支持。如有侵权,请联系删除。