粤语才是古代的“普通话”吗?这是怎么回事?
• 生活
nsp; nsp; 历史为我们留下了许多宝贵的东西,其中有一样宝贵的就是博大精深的汉字,但是对于字的发音却是一个谜,历史专家称古代的普通话是粤语,这是的吗,是怎么一回事呢?下面为什么网为您解答。
nsp; nsp; 1911年 中华成立后,首届国会中有人提议奉广东话为国语;当时来自广东的国会议员刚好超过半数,通过这一议案似乎不成问题。不过,身为广东人的临时大总为了顾全大局,劝说粤籍议员放弃以粤语为国语。结果,北京话以一票之优势压倒了广东话成为国语,至今仍让广东人遗憾不已。
nsp; nsp; 1911年 中华成立后,首届国会中有人提议奉广东话为国语;当时来自广东的国会议员刚好超过半数,通过这一议案似乎不成问题。不过,身为广东人的临时大总为了顾全大局,劝说粤籍议员放弃以粤语为国语。结果,北京话以一票之优势压倒了广东话成为国语,至今仍让广东人遗憾不已。
nsp; nsp; 带上一把手枪,一箱,穿越回冷兵器时代建功立业,往往是丝们的梦想。不少以此为题材的小说长盛不衰。
nsp; nsp;nsp;不过,适应正的穿越需要极高的技术含量。忽略掉皇阿玛戴手表、汉朝的椅子、唐朝的西红柿等细节,穿越作品更大的问题是语言mdash;mdash;互相听不懂对方的口音。
nsp; nsp;nsp;残酷的事实是:穿越到清朝当格格贝勒贵妃,勉强能够圆梦;穿越回元明,古人多半会觉得主角口音怪异,但还能约莫听懂;穿越到唐朝以前就较惨,运气好点会被当做东国来客,由鸿胪寺接待后送去学习汉语;运气差的,也许会直接被处理为外国细。
nsp; nsp;nsp;一些人认为,那用文言文不就解决了?
nsp; nsp;nsp;这倒是个方案。不过很难作mdash;mdash;且不说地道的文言学与现在初高中的教学差异多大,平常的古人也不会用文言文说话。哪怕完美学会了文言的语法词汇,也只能和小部分人笔谈,仿佛外国来客。
nsp; nsp;nsp;那么,古代的读音究竟是怎样的?如何确定哪些是古音?换作粤语就可以和古人无缝衔接了?
nsp;
变化的语音
nsp; nsp;nsp;解释这些问题,要先从汉语的特性质说起。与拼音文字不同,汉字很大程度上于语音mdash;mdash;也就是说,语音的改变并不反映在文字上。这一特点不但让一般人对于语音的变化缺乏意识,让穿越徒增困难,还给研究历史音变的专家增加了麻烦。古人并没有留下任何音频、视频,现代读音又受复杂的历史变迁干扰,语言学者怎么就知道哪些是古音呢?
nsp; nsp;nsp;其一,韵书。
nsp; nsp;nsp;韵书大体相当于古代的字典,自然要标注读音。汉语韵书普遍采用反切法:将一个字的声母和韵母声调分拆,分别用字标注。举例来说,《大宋重修广韵》中ldquo;东rdquo;就被注为ldquo;德红切rdquo;mdash;mdash;采用ldquo;德rdquo;的声母,ldquo;红rdquo;的韵母和声调。当然,能读懂反切法,必须要知道所用字的读音,这恰恰是今人未知的目标。不过,对反切注音的整理虽不能直接确立读音,但能得出当时语音系的框架。
nsp; nsp;nsp;其二,汉字本身。
nsp; nsp;nsp;汉字并非完全于语音,还会有大量的形声字,通过对古今声旁的对,能提供线索。如ldquo;路rdquo;声旁为ldquo;各rdquo;,普通话两字读音根本就不搭界,但古人会用ldquo;各rdquo;做ldquo;路rdquo;声旁,说明古代两字读音必然接近。
nsp; nsp;nsp;第三,诗文押韵。
nsp; nsp;nsp;曹《观沧海》一诗中,ldquo;海rdquo;、ldquo;峙rdquo;、ldquo;茂rdquo;、ldquo;起rdquo;、ldquo;里rdquo;、ldquo;志rdquo;六字押韵,在现代,几乎任何一种汉语方言都不能做到全押。整理诗词押韵的变化,也是研究的重要方向。
nsp; nsp;nsp;第四,外语和现代方言。
nsp; nsp;nsp;外语主要指曾大量翻译进汉语的语言。如用语的梵语和巴利语。家喻户晓的ldquo;夜叉/药叉rdquo;,来源于梵语#2351;#2325;#2381;#2359;(yak#7779;a),即可说明当年夜/药的读音很可能接近ya或yak,和今天不同。最后,还有些散见于文献中,并不系的描写。
nsp; nsp;nsp;《吕氏春秋》中,东郭牙观察到齐桓公口型ldquo;呿而不唫rdquo;(开而不闭),成功判断出齐桓公ldquo;所言者lsquo;莒rsquo;也rdquo;,将齐桓公和管仲谋划讨伐莒国的事泄露了出去。按照今天的普通话呼ldquo;莒rdquo;,则口型甚小,也能帮助人们对出古音。
nsp; nsp;nsp;通过以上方法综合分析,学者可以回溯古代汉语的读音体系。
nsp; nsp;nsp;举例来说:ldquo;塔rdquo;本来自巴利语#2341;#2369;#2346;(thūpa),在《广韵》中为ldquo;吐盍切rdquo;,通过整理可认为属于盍韵,而现代方言中粤语读taap,汉字音读#53457;(tap),综合考虑则可认为ldquo;塔rdquo;和与其一个韵母的所有盍韵字(如ldquo;阖rdquo;、ldquo;盍rdquo;等字)在古代韵母非常有可能均为ap。
nsp; nsp;nsp;目前,学界普遍以《切韵》《广韵》等书中的语音作中古汉语基准,复原可信度已经相当之高。
nsp; 那么,以此来对照,粤语是否就符合古代的读音呢?广东人就可以顺利穿越到唐朝,交流无碍?
广东话是唐朝官话?
nsp; nsp;nsp;遗憾的是,这是个彻头彻尾的幻想,没有一丁点可信的成分。
nsp; nsp;nsp;和现代一样,古代的地区之间也存在语音差别。唐朝时,广东还属于中原人眼中蛮荒地区,韩愈被贬至潮州时绝望到写出了ldquo;知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。rdquo;的诗句。它和地区,特别是高大上的中原口音存在着差别。
nsp; nsp;nsp;最能直观说明这些差别的还是禅宗六祖。慧能出生于新州(今广东新兴),他初见五祖弘时弘仁责曰:ldquo;汝是岭南人,又是猲獠,若为堪作佛?rdquo;后来慧能拜别弘时也自称:ldquo;慧能生在边处,语音不正,蒙师传法,今已得悟,只会自性自度rdquo;。其实,慧能本籍为河北范阳,家在岭南不过一两代人的功夫,但是已经ldquo;语音不正rdquo;,说明至少唐朝人并不觉得岭南人讲话正。
nsp; nsp;nsp;正地位崇高的语音,一向是中原读书人的口音,尤其是洛阳一带。
nsp; nsp;nsp;东晋永嘉南渡后,士大夫诵读的口音被称之为洛生咏,备受推崇。《颜氏家训》中谈及语音称:ldquo;榷而量之,金陵与洛下耳rdquo;。唐宋时期,洛阳读书人的发音仍然有极高的地位。北宋寇准和丁谓一次谈及语音,论及天下语音何处为正,寇准说ldquo;惟西洛人得天下之中rdquo;,丁谓则说:ldquo;不然,四方皆有方言,惟读书人然后为正。rdquo;
nsp; nsp;nsp;南宋陆游《老学庵笔记》中仍有ldquo;中原惟洛阳得天下之中,语音最正rdquo;的说法。
nsp; nsp;nsp;但是,即使粤语不是唐朝官话,但相对于北方官话,粤语实的保留了不少中原旧音。中唐以后,北方陷入长期的战乱和异族治,汉语由中古汉语转换为近古汉语。唐懿宗时,胡曾有《戏妻族语不正》诗,生动反应了当时的语音变化。此时,偏居一隅的岭南却很少受到北方发生的音变影响,受到高大上的中原知识分子的注意。
nsp; nsp;nsp;南宋朱熹《朱子语类》中有如下评价:ldquo;四方声音多讹,却是广中人说得声音尚好。盖彼中地尚中正。自洛中脊来,只是太边南去,故有些热。若闽浙则皆边东南角矣,闽浙声音尤不正。rdquo;可以看出,读书人认为其继承了中原洛阳地区的语音,所以ldquo;尚好rdquo;。
nsp; nsp;nsp;宋元明清四朝,北方语音变化愈厉。相对而言,岭南地区更加安定,语言的保守性愈加突出。经济上的发展,更令曾经的蛮荒之地挺起了腰杆。尤其是广州,发展水平逐渐超越了中原地区,岭南人的文化自信逐渐提高,并自视为古中原的继承者。
nsp; nsp;nsp;广州人陈澧在《广州音说》里面就明确指出:ldquo;广州方音合于隋唐韵书切语,为他方所不及者,约有数端rdquo;。并举例论证:广州话能分阴上阳上阴去阳去,有-m尾,ldquo;觥公rdquo;、ldquo;穷琼rdquo;读音不同等,均为佳例(不过广州ldquo;九狗rdquo;无别,ldquo;呼夫rdquo;不分等不合古音的方面就被选择性地无视了)。
nsp; nsp;nsp;之后,又写道:ldquo;至广中人声音之所以者,盖千余年来中原之人徙居广中,今之广音实隋唐时中原之音,故以隋唐韵书切语核之而密合如此也。rdquo;陈澧可算是粤语为唐朝官话说法的滥觞了。
胡化?
nsp; nsp;nsp;不过,北方汉语是否的胡化了呢?
nsp; nsp;nsp;多数人并不了解正胡化的语言是什么样子。金元时期曾经流行过一种奇怪的汉语:ldquo;汉儿言语rdquo;,语序近似蒙古语,语法也受阿尔泰影响,如复数加ldquo;每rdquo;等特点。
nsp; nsp;nsp;具体来说,元碑中ldquo;长生天气里,大福荫护助里皇帝圣旨rdquo;这种现代看来很拗口的句式,即为汉儿言语,但明朝以后基本消亡了。实际上,语音变化本为常态,虽然北方话由于动荡等原因可能变得某些南方方言快了些,但很难将这些变化归咎于胡语影响。如入声在中原的弱化至迟在北宋已经开始,彼时ldquo;金元虏语rdquo;离得还远呢。
nsp; nsp;nsp;翘舌音被许多人认为是ldquo;北方胡化说rdquo;最重要的证据之一。其实,许多南方话也是很晚近才将翘舌音丢掉。
nsp; nsp;nsp;苏州长沙成都南京等地的老派方言都有翘舌音,广州话在一百多年前也是有ldquo;翘舌音rdquo;。无论韵书《分韵撮要》、早期传教士,还是人民地名拼写,均分平翘。
nsp; nsp;nsp;所以,想要无缝的穿越回唐朝,光讲一口流利的粤语是不够的,即便是土生土长广东人,还是需要大量的音韵学知识。
本文由程序自动从互联网上获取,其版权均归原作者所有,文章内容系原作者个人观点,不代表本站对观点赞同或支持。如有侵权,请联系删除。