云想衣裳花想容是什么意思?它是李白为谁写的呢?

电影《妖猫传》最近正在热播,剧中有一句ldquo;云想衣裳花想容rdquo;给许多人都留下了深刻的印象,剧中的这句美句是出自于李白之手,是在极乐之宴上写的。然而事实上有一半对一半错,这句确实是李白写的,但不却不是ldquo;极乐之宴rdquo;上写的。
ldquo;云想衣裳花想容rdquo;这句出自李白的《自清平调middot;其一》

全文:云想衣裳花想容是什么意思?它是李白为谁写的呢?


云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

注释:

清平调:一种歌的曲调。
华:通ldquo;花rdquo;。
群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。
槛:栏杆。
瑶台:传说中仙子住的地方。

翻译:

彩云像她的衣裳、花儿像她的面容,春风吹拂着栏杆露珠闪闪明。
若不是在群玉的山头见到了她,也会在瑶台的月光下来相逢。

清平调共三首

其 一
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;
翻译:
彩云像她的衣裳花儿像面容,春风吹拂着栏杆露珠闪闪明。
若不是在群玉山头见到了她,也会在瑶台的月光下来相逢。
其 二
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。 nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。 nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;
翻译
像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。
请问汉宫佳丽谁能和她媲美,可怜赵飞燕也要精心梳妆。
其 三
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。 nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。 nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;nsp;名花伴着绝色美人令人心欢,赢得君王满面带笑不停地看。
春风中消解了君王无限怅恨,在沉香亭北共同倚着栏杆。

云想衣裳花想容是什么意思?它是李白为谁写的呢?

写作背景

清平调一共有三首,是李白在长安为翰林时所作的。有一次唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。
此诗的想像非常巧妙,是李白信手拈来,没有任何造作的痕迹。诗中语语浓艳字字流葩,读着这首诗,给人的感觉就像是春风满纸、花光满眼、人面迷离、无须刻画,自然使人觉得这是牡丹是美人玉色,而不是别的。
第一首以作贵妃的美艳。首句以云霞衣服,以花容貌;二句写花受春风露华润泽犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女贵妃;四句以嫦娥贵妃。这样反复作,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而诗人虽然采用了云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素的淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。

本文由程序自动从互联网上获取,其版权均归原作者所有,文章内容系原作者个人观点,不代表本站对观点赞同或支持。如有侵权,请联系删除。